Data publikacji w serwisie: 14 lutego 2023 r.
Zaproszenie do udziału w zajęciach fakultatywnych „Language and Culture Clash” prowadzonych przez prof. Danko Šipka z Uniwersytetu Stanowego Arizony (USA)
Instytut Filologii Słowiańskiej zaprasza na zajęcia fakultatywne znamienitego slawisty prof. Danko Šipki z Uniwersytetu Stanowego Arizony (USA) pt. Language and Culture Clash. Zajęcia będą odbywały się w języku angielskim poprzez platformę Teams we wtorki od godz. 17.00 do 19.00 (plus godzina zajęć prowadzonych w trybie asynchronicznym), łącznie 60h zajęć, liczba punktów ECTS 6. Zajęcia są prowadzone w ramach Uniwersytetu Jutra II, więc wymagane jest wypełnienie Deklaracji o przystąpieniu do projektu UJ II, która zostanie przesłana do osób zgłaszających chęć udziału w zajęciach.
Zgłoszenia należy przesyłać do 24 lutego. Liczba miejsc jest ograniczona. Zainteresowane osoby prosimy o kontakt z dr Magdaleną Baer poprzez e-mail: magdalena.baer@amu.edu.pl
Poniżej krótki opis zajęć oraz notka biograficzna. W załączniku zaś udostępniamy Państwu sylabus zajęć.
This course does not require any previous knowledge of a foreign language or culture. Students will complete course projects using the material of their cultures of interest (the language they are taking interest in, including English and Polish). This course focuses on the following topics in linguistics and cross-cultural communication: cultural norms, cultural conceptualizations, cultural scripts (as linguistic concepts), equivalence, linguistic communication failures. While emphasizing hands-on analysis, this course will also familiarize its participants with the basic concepts in the fields of cross-cultural linguistics and cross-cultural psychology.
Upon successful completion of this course students will be able to:
1. Describe and compare most common linguistic and psychological approaches to the nexus of language and culture
2. Analyze the markers of cultural identity in various spheres of life
3. Compare cross-cultural differences in beliefs and practices
4. Analyze cases of cross-linguistic differences rooted in cross-cultural differences
5. Compare linguistic expressions of cultural conceptualization
6. Describe the difficulties stemming from the use of English as lingua franca
7. Analyze cultural linguistic concepts cultural conceptualizations and scripts in cross-cultural communication
8. Describe cross-cultural and cross-linguistic differences in case studies of cross-cultural communication
9. Analyze linguistic challenges in cross-cultural communication
10. Describe the mechanisms in play at bridging cultures in lexicography and translation
All materials for this course will be made available at the course platform. The course packet consists of selected passages from e-books and papers provided on the platform, other texts, narrated PowerPoint presentations, lectures, and clips prepared or selected by the instructor. There are no books or other materials that you would need to purchase for this course.
The topics of the meetings:
1-2: General introduction, Introductory cases
3-4: Approaches to language and culture
5-6: Cross-cultural psychology and anthropology
7-8: Identity
9-10: Cross-cultural differences
11-12: Cultural linguistics
13-14: Cross-linguistic differences
15-16: Cultural conceptualizations and language
17-18: Failures in cross-cultural communication
19-20: English as a vehicle of cross-cultural communication
21-22: Cultural conceptualizations and scripts in cross-cultural communication
22-23: Case studies of cross-cultural differences
24-25: Case studies of challenges in cross-cultural communication
26-27: Bridging cultures in lexicography
28-29: Bridging cultures in translation and interpretation
30 (final exams week)
Danko Šipka jest lingwistą, zajmującym się językami słowiańskimi, kierownikiem Wydziału Lingwistyki na Uniwersytecie Stanowym Arizony. Posiada tytuł profesora tytularnego nadany mu przez Prezydenta RP. Dr Šipka pracował jako starszy lingwista lub konsultant w wielu firmach z branży językowej. Tytuł doktora lingwistyki uzyskał na Uniwersytecie Belgradzkim, doktorat z psychologii w Polskiej Akademii Nauk oraz magisterium z języka rosyjskiego na Uniwersytecie Poznańskim. Prof. Šipka jest stałym ewaluatorem dla różnych agencji. Zainteresowania badawcze Danko Šipki obejmują leksykografię, leksykologię, lingwistykę leksykalną i międzykulturową. Jego publikacje obejmują ponad 150 artykułów i recenzji oraz 30 książek, w tym: Konflikt leksykalny: teoria i praktyka, Lexical Layers of Identity i The Geography of Words (wszystkie wydane w Cambridge University Press), a także inne monografie i słowniki dwujęzyczne. Był laureatem różnych stypendiów, w szczególności z Programu Fulbrighta, Fundacji Humboldta, Amerykańskiej Rady Towarzystw Naukowych, Australijskiego Uniwersytetu Narodowego i Uniwersytetu Hokkaido. W semestrze letnim 2021 był profesorem wizytującym Istvána Deáka na Uniwersytecie Columbia, a wiosną 2022 stypendystą Fulbrighta na Uniwersytecie Belgradzkim w Serbii.